Stofnun Árna Magnússonar slær eign sinni á íslenska tungu

Rykföllnu pappa-starfsmennirnir í stofnunu íslenskra fræða, sem gengur undir heitinu Stofnun Árna Magnússonar virðast hafa fengið þá flugu í höfuðið að þeir geti einhliða skellt höfundarrétti á allt íslenska tungumálið. Það er einfaldlega ekki hægt að skella höfundarrétti eða setja skilmála á tungumál eins og stofnun Árna Magnússonar gerir í reynd með því að koma í veg fyrir að aðrir en þessi eina stofnun geti miðlað gögnum um íslensku til annara en íslendinga, t.d fólks sem vill læra íslensku en getur það ekki almennilega nema með aðstoð internet. Vefsíða þessara stofnunar er ennfremur óaðgengileg, illa uppsett að mörgu leiti og eingöngu á Íslensku.

Það má vel vera að vefsíða Árna Magnússonar sé undir höfundarrétti. Þetta er engu að síður stofnun sem er kostuð af íslenskum skattgreiðendum og sem slík þá ætti efni þessar stofnunar að vera opið og aðgengilegt öllum án sérstaks leyfis.

Stofnun Árna Magnússonar heldur öðru fram í athugasemd á Facebook síðu sinni við frétt Fréttatímans sem fjallar um þetta mál. Vandamálið við þessa yfirlýsingu er sú staðreynd að hún er ekki samkvæmt raunveruleikanum. Enda fékk stofnun Árna Magnússonar sínu framgengt og fékk vefsíðuna tala.is tekna niður á grundvelli höfundarréttar og þeirra skilmála sem þeir hafa og það er ekkert voðalega opið, eins og þeir vilja halda fram opinberlega. Sú krafa um að „sérstakar málfræðilega athugasemdir verða að fylgja ákveðnum íslenskum orðum“ (tilvitnun Fréttatíminn) er ekkert nema smámunasemi að stærstu gerð og eingöngu gerð til þess að torvelda og takmarka möguleika þeirra sem vilja afla sér þekkingar um íslenska tungu með því að nota internetið.

stofnun.arna.magnussonar.12.03.2016
Yfirlýsing stofnunar Árna Magnússonar. Eins og starfsmennirnir sem þar vinna, þá er þessi yfirlýsing rykfallin en einnig talsvert úldin og þröngsýn. Skjáskot af Facebook síðu Stofnunar Árna Magnússonar.

Frétt Fréttatímans

Ómögulegt að hjálpa íslenskri tungu