Skammarleg heimska í andstæðingum ESB

Heimska andstæðinga ESB er ekki bara til skammar. Heldur er hún einnig almennt merkismiði þess sem þetta fólk hefur að bjóða íslendingum. Verri lífsskilyrði og dýpri efnahagskreppu á Íslandi. Í bónus fá íslendingar síðan ónýta íslenska krónu til að nota.

Í nýlegri bloggfærslu eftir íslenska þjóðrembu og andstæðing ESB aðildar Íslands þá rakst ég á þessa fullyrðingu.

[…]

Jafnframt er ljóst að við erum ekki á leiðinni í ESB, sem er líklega eins gott því það riðar nú til falls.

[…]

Tekið héðan.

Ég vildi að svona fullyrðingar væru einsdæmi hjá andstæðingum ESB á Íslandi. Þær eru það hinsvegar ekki. Þessar fullyrðingar eru hinsvegar til marks um þá heimsku og þann hroka sem þetta fólk þjáist af. Það er alveg ljóst að ESB riðar ekkert falls og er ekki að fara neitt. Það sem er ennfremur alveg ljóst að Icesave málið mun ekki hafa nein áhrif á önnur aðildarríki ESB og innistæðu trygginar þeirra landa. Vegna þess að EFTA úrskurðir EFTA dómstólsins hafa engin áhrif á lög ESB. Aðeins ECJ (European Court of Justice) hefur áhrif á túlkanir ESB laga, ekki EFTA dómstólinn. Þessi staðreynd hefur verið þekkt frá upphafi, en gjörsamlega þagað um að hálfu andstæðinga ESB og Icesave málsins.

Enda hentar það þessu fólki að þaga um staðreyndir sem eru óþægilegar fyrir málflutning þeirra. Slíkur er óheiðarleiki þessa fólks og hefur alltaf verið þannig.

Hugmyndafræði andstæðinga ESB á Íslandi er sú að einangra Ísland efnahagslega og pólitískt séð frá umheiminum. Jafnframt því að auka tengsl við Bandaríkin sérstaklega í anda hugmyndafræði ný-frjálshyggjunar á Íslandi. Þeir öfga-vinstri menn sem tala á móti ESB aðild Íslands vilja bara einangra Ísland efnahagslega og pólitískt séð frá umheiminum.

Er það virkilega það sem íslendingar vilja ?

Spilun á bilaðri plötu útlendingahaturs og tortryggni

Það er ekki að sjá annað en að samtökin Heimssýn séu ekki neitt annað en biluð plata. Enda endurtaka þau alltaf sömu lyganar og blekkinganar. Jafnvel þó svo að sé búið að afsanna þvæluna sem frá þeim kemur og hefur komið á undanförnum árum.

Það er því aðeins eitt að gera á Íslandi. Henda þeirri plötu sem Heimssýn spilar. Enda kemur ekkert útúr henni nema tortryggni á útlendinga og íslensk kynþáttahyggja sem er skaðleg íslensku þjóðinni.

Fábjánar Vol. 2

Það verður ekki sagt um suma fábjána að þeir hafa bæði peninga og völd. Það er einstaklega slæm blanda. Þar sem að fábjánar í slíkri stöðu leggja allt í rúst sem þeir koma nálægt, og síðan ljúga þeir einfaldlega bara til það afhverju allt er í rúst hjá þeim og ekkert virkar.

Einnig slíkur fábjáni er Styrmir Gunnarsson, fyrrverandi ritstjóri Morgunblaðsins (flokksblað sjálfstæðisflokksins og LÍÚ). Í dag er Styrmir ritstjóri á vef sem heitir Evrópuvaktin, ásamt Birni Bjarnarsyni fyrrverandi dómsmálaráðherra (sem sá um að fela spillinguna fyrir almenningi á Íslandi). Hlutverk Evrópuvaktarinnar er annað en nafn vefjarins gefur til kynna. Hlutverk Evrópuvaktarinnar er að dreifa rangfærslum og lygum um Evrópusambandið, aðildarríki Evrópusambandsins, evruna og almennt um evrópubúa ef svo ber undir. Enda láta siðlausir sérhagsmunahópar staðreyndir litlu skipta á Íslandi.

Fábjáninn Styrmir Gunnarsson.


Hægt er að lesa alla þessa grein hérna.

Hérna er ein af lygagreinum Styrmis. Þegar þessi grein er lesin þá hljómar hún eins og eitthvað sem gæti átt sér stað. Staðreyndin er hinsvegar sú að þetta er ekki að eiga sér stað. Það eru vissulega mótmæli á Spáni, en þessi mótmæli eru bara á Spáni og ekki í neinu öðru aðildarríki ESB sem er með evruna. Slíkt hefði auðvitað komið fram í fréttum alþjóðlegra fréttamiðla ef það væri raunin. Ástæða þess að ekkert slíkt er í fréttum er mjög einfalt. Engin slík mótmæli eiga sér stað. Það er hinsvegar staðreynd að það eru alltaf fólk að mótmæla í Evrópu, enda er lýðræði mjög virkt þar.

Ástæða þess að verið er að banna mótmælin á Spáni er sú staðreynd að á morgun verða sveitarstjórnarkosningar á Spáni. Samkvæmt kosningalögum á Spáni eru fjöldasamkomur bannaðar daginn fyrir kosningar á Spáni. Gildir þá einu hvort að kosið er til sveitarstjórnarkosninga eða alþingiskosninga. Mótmælin beinast ennfremur gegn ríkisstjórn Spánar og ráðaleysi þeirra við að draga úr atvinnuleysi meðal ungs fólks á Spáni. Þessum mótmælum er ekki beint gegn evrunni eða ESB. Enda dettur Spánverjum ekki einu sinni að hætta í ESB eða hætta með evruna.

Ólíkt því sem var á Íslandi. Þar sem sjálfstæðismenn kölluðu mótmælendur skríl þegar þeir mótmæltu gegn sjálfstæðisflokknum árið 2008 fljótlega eftir efnahagshrunið á Íslandi. Það segir sig auðvitað sjálft að sjálfstæðisflokknum finnast mótmæli í góðu lagi þegar þau eru gegn þeim aðilum sem sjálfstæðisflokkurinn er á móti. Hvort sem það er á Alþingi eða annarstaðar.

Hérna eru síðan erlendar fréttir af mótmælunum á Spáni.

Inspired by Arab Protests, Spain’s Unemployed Rally for Change (VOA News)
Spain bans young protesters ahead of elections (The Guardian)
Youths defiant at ‘Spanish revolution’ camp in Madrid (BBC News)
Call for protest ban in Spain for elections (BBC News, Myndband)

Fábjánar Vol. 1

Hérna eru tvær athugasemdir sem tveir fábjánar gerðu núna í dag. Takið eftir því að þessar athugasemdir halda fram einhverju sem mun ekki gerast og er ósatt þar að auki. Þessir menn þykjast þekkja fasisma, sem er eiginlega talsvert mikið rangt hjá þeim. Þar sem að þeir mundu ekki þekkja fasisma ef að hann tæki í hendina á þeim, sem er reyndar það sem hefur gerst. Þessir menn dýrka og dá þann fasisma og einangrunarhyggju sem er stunduð á Íslandi af fólki eins og þeim. Enda er það ekkert nema ákveðin fasismi sem byggir á þeirri trú að íslendingum sé best borgið efnahagslega einangruðum og fátækum. Enda boðar leið þessara manna ekkert annað á Íslandi.


Svona er málflutningur andstæðinga ESB aðildar á Íslandi. Þetta er tekið héðan.

Það er ennfremur ljóst að hvorki Spánn eða Portúgal eru á leiðinni úr ESB. Slíkt er bara fullyrðingar andstæðinga ESB sem dreyma um hrun ESB í Evrópu. Slíkur er sjúkleikinn hjá þessu fólki.

Lélegur skilningur á ensku tungumáli hjá Heimssýnar (og þeirra sem þar starfa)

Það eru gömul sannindi að enskuskilningur íslendinga er ekkert sérstaklega góður. Sérstaklega þegar það kemur að mjög tæknivæddum orðum sem eru ekki mikið notuð á Íslandi. Enda nota íslendingar almennt bandaríska ensku, frekar en breska ensku.

Verstur virðist enskuskilningurinn vera hjá samtökum einangrunarsinnar (og einokunarsinna) á Íslandi. Þeir starfa undir nafni samtakanna Heimssýn, sem er í sjálfu sér rangnefni. Þar sem þetta fólk stefnir að efnahagslegri og pólitískri einangrun Íslands á 21 öldinni. Í nýlegri grein var þessa hérna fullyrðingu að finna hjá þeim.

Evrópusambandið býður upp á eina leið umsóknarríkja inn í sambandið, accession, eða aðlögun. Í aðlögun felst að umsóknarríki taki jafnt og þétt upp lög og reglugerðir Evrópusambandsins samhliða aðildarviðræðum. […]

Engin séríslensk leið inn í ESB. Heimssýn 18. Maí 2011.

Þetta er auðvitað bæði röng þýðing og röng túlkun. Þar sem að þetta orð hefur nokkrar merkingar, eins og orð gjarnan hafa. Samkvæmt orðabókavefsíðunni dictionary.reference.com. Þá er þetta þýðing orðsins í ensku tungumáli.

accession – 3 dictionary results
ac·ces·sion
? ?/æk?s???n/ Show Spelled[ak-sesh-uhn] Show IPA
–noun
1.
the act of coming into the possession of a right, title, office, etc.: accession to the throne.
2.
an increase by something added: an accession of territory.
3.
something added: a list of accessions to the college library.
4.
Law . addition to property by growth or improvement.
5.
consent; agreement; approval: accession to a demand.
6.
International Law . formal acceptance of a treaty, international convention, or other agreement between states.
7.
the act of coming near; approach.
8.
an attack or onset, as of a disease.
–verb (used with object)
9.
to make a record of (a book, painting, etc.) in the order of acquisition.
10.
to acquire (a book, painting, etc.), especially for a permanent collection.
Use accession in a Sentence
See images of accession
Search accession on the Web
Origin:
1580–90; < Latin accessi?n- (stem of accessi? ) an approach, addition. See access, -ion —Related forms ac·ces·sion·al, adjective non·ac·ces·sion, noun re·ac·ces·sion, noun un·ac·ces·sion·al, adjective

Í tilfelli aðildarviðræðna Íslands og ESB. Þá er það skilgreining sem er númer 6 sem gildir. Sú skilgreining sem Heimssýn notar er auðvitað ekkert annað en tómt bull og hefur ekkert með raunveruleikann að gera.